Okay, detective sourpuss, i'll tell you what you want to know. | De acuerdo Detective "amargo", te diré lo que quieres saber. |
You can bring Nina, I'll put up with her sourpuss for you. | Puedes traer a Nina, pondré cara de pocos amigos por ti. |
Well, I don't like yours, sourpuss. | Bueno, a mí no me gusta la tuya, cara de acelga. |
So, sourpuss, you don't like caviar? | Persona poco fiable, ¿A ti no te gusta el caviar? |
That sourpuss had a chilling effect on all the other reporters. | Ese los sourpuss tenían un efecto que se enfriaba en el resto de reporteros. |
You are not a sourpuss. | No eres un amargado. |
You know the only time you remind me of your father is when you got a sourpuss on. | Me recuerdas a tu padre cuando tienes la cara agria. |
Now, hold on there, sourpuss. | Bueno, espera un poco, amargado. |
Why don't you take this sourpuss out for a walk or something, all right? | Hey, ¿porque, no, um... porqué no te llevas esta cascarrabias de paseo o algo, de acuerdo? |
But despite being a sourpuss, the niece who lived with him and looked after him called him "Il Tesoro," "my treasure." | Pero a pesar de ser un cascarrabias, la sobrina que vivía con él y cuidaba de él lo llamaba "Tesoro", "mi tesoro". |
