Soseki opened his mouth to say something, but the words never came. | Soseki abrió la boca para decir algo, pero nunca salieron sus palabras. |
Soseki looked back with a terrified expression. | Soseki le miró con una aterrorizada expresión. |
Soseki only shook his head nervously. | Soseki solo agitó nervioso la cabeza. |
Around them there is a beautiful Zen garden, designed by the Zen master Muso Soseki in the XIV century. | Alrededor de ellos hay un hermoso jardín Zen, diseñado por el maestro Zen Muso Soseki en el siglo XIV. |
The shrine loved by the local residents appears in countless works of literature, such as by Mori Ogai and Natsume Soseki. | El Santuario Nezu-jinja, muy estimado por sus vecinos, aparece citado en numerosas obras literarias, por ejemplo en obras de Ogai Mori y Soseki Natsume. |
Natsume Sōseki and his trademark mustache. | Natsume Sōseki y su característico bigote. |
A new museum devoted to the author is being built next to Sōseki Park in Shinjuku. | Un nuevo museo dedicado al autor está siendo construido cerca del Parque Sōseki en Shinjuku. |
KŌNO I've heard it said that the writing of your favorite author, Sōseki, is impossible to translate. | KŌNO He oído decir que los escritos de Sōseki, su autor favorito, son imposibles de traducir. |
A bronze statue of the author in Sōseki Park, in the Waseda Minamichō area of Shinjuku where he spent his last days. | Una estatua de bronce del autor en el Parque Sōseki, en el área de Waseda Minamichō en Shinjuku donde pasó sus últimos días. |
The British translator and critic Damian Flanagan, who published The Tower of London in 2005, compares Sōseki to Shakespeare. | Damian Flanagan, un japonólogo del Reino Unido, publicó una traducción de La torre de Londres en 2005 en la que pone a Sōseki a la altura de otros grandes escritores universales como Shakespeare. |
