Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
As you know, it's my first sortie in 3 years.
Como saben, es mi primer ataque de bombardeo en 3 años.
Admiral, I'm here to give the sortie order.
Almirante, estoy aquí para dar la orden de partida.
A typical sortie employed two cameras equipped with lenses of different focal lengths.
Una salida típica empleaba dos cámaras equipadas con lentes de diferentes longitudes focales.
Gendo: I'm going to the cage to prepare the Evas for a sortie.
Gendo: Voy a la jaula para preparar los EVAs de una salida.
Each pilot does a sortie in the morning and another in the afternoon.
Cada piloto realiza una incursión en la mañana y otra por la tarde.
I've always lived my life as if I were on one long sortie.
Siempre he vivido mi vida como si estuviera en una larga misión.
Find all activities in boulevard André Delvaux, 1 Autoroute de Paris, sortie 24 Mons.
Encuentra todas las actividades en boulevard André Delvaux, 1 Autoroute de Paris, sortie 24 Mons.
The general outcome of the sortie proved tragic for the British crews.
El balance total de la misión fue trágico para las tripulaciones británicas.
You see it is a large ship that we have chosen for this sortie.
Vean ustedes, es una nave grande la que hemos escogido para esta salida.
All right, we have to... we have to mount a sortie.
De acuerdo, tenemos que disponer una salida.
Palabra del día
esconder