Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sorry to bother you on your last day, Serena. | Siento molestarte en tu último día, Serena. |
I'm sorry to bother you on your last day, Serena. | Lamento molestarte en tu último día, Serena. |
We're sorry to bother you at a time like this, Mrs Twice. | Sentimos molestarla en un momento como este, Sra. Dos Veces. |
So sorry to bother you so early in the morning, Mrs. Qin. | Lamento molestarla tan pronto por la mañana, Sra. Qin. |
I just heard this was funny but sorry to bother you. | Escuché que este era gracioso pero perdón por molestarte. |
I'm sorry to bother you, but Ingrid's in trouble. | Siento molestarte, pero Ingrid está en problemas. |
Ladies and gentlemen, sorry to bother you, but this is a robbery. | Señoras y señores, disculpen las molestias, pero esto es un atraco. |
Yeah, sorry to bother you, but I have a problem. | Sí, lamento molestar, pero tengo un problema. |
I'm really sorry to bother you, but it seemed important. | Siento mucho molestarte de noche, pero me pareció importante. |
Really sorry to bother you, but the auditors are coming tomorrow. | Lamento molestarte, pero los auditores vienen mañana. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!