Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'm sorry to bother you on your last day, Serena.
Siento molestarte en tu último día, Serena.
I'm sorry to bother you on your last day, Serena.
Lamento molestarte en tu último día, Serena.
We're sorry to bother you at a time like this, Mrs Twice.
Sentimos molestarla en un momento como este, Sra. Dos Veces.
So sorry to bother you so early in the morning, Mrs. Qin.
Lamento molestarla tan pronto por la mañana, Sra. Qin.
I just heard this was funny but sorry to bother you.
Escuché que este era gracioso pero perdón por molestarte.
I'm sorry to bother you, but Ingrid's in trouble.
Siento molestarte, pero Ingrid está en problemas.
Ladies and gentlemen, sorry to bother you, but this is a robbery.
Señoras y señores, disculpen las molestias, pero esto es un atraco.
Yeah, sorry to bother you, but I have a problem.
Sí, lamento molestar, pero tengo un problema.
I'm really sorry to bother you, but it seemed important.
Siento mucho molestarte de noche, pero me pareció importante.
Really sorry to bother you, but the auditors are coming tomorrow.
Lamento molestarte, pero los auditores vienen mañana.
Palabra del día
el espantapájaros