Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no están maduros, entonces ¿por qué sorprenderse de que?
If we are not mature, then why be surprised that?
Mucha gente puede sorprenderse de que Huang Di hable para ellos ahora.
Many people may be surprised that Huang Di speaks for them now.
Cabe sorprenderse de que este hecho no se haya tenido en cuenta.
It is surprising that this fact is not taken into account.
Podrían sorprenderse de que te hayas sentido excluido.
They may be surprised that you felt left out.
No hay que sorprenderse de que en esos países la mediocridad esté tan arraigada.
Little wonder that in those countries, mediocrity is knowingly entrenched.
Rusia no debe sorprenderse de que su reputación política y económica ya esté lace‐ rada.
Russia should not be surprised that its political and economic reputation have already suffered.
Quizá no haya que sorprenderse de que esto desemboque en un cambio climático potencialmente catastrófico.
Perhaps it's not surprising that this has led to potentially catastrophic climate change.
Incluso otros solo rieron nerviosamente, sin sorprenderse de que el Emperador hubiese hecho una cosa tan curiosa.
Still others only chuckled, not surprised that their Emperor had done such a curious thing.
No hay que sorprenderse de que la temporada llamada La Navidad sea un tiempo de disolución y pecado.
No wonder the so-called Christmas season is a time of debauchery and sinning.
Por lo tanto, nadie debe sorprenderse de que no podamos aceptar los recortes del Consejo.
It will therefore be no surprise to anyone that we are unable to accept the Council's cuts.
Palabra del día
la rebaja