The road soon afterwards, goes by terrestrial medicine. | El camino, enseguida pasa por la medicina de la Tierra. |
We met in a dance class and fell in love soon afterwards. | Nos conocimos en una clase de baile y nos enamoramos de inmediato. |
Years later, Custódio got married and, soon afterwards, the calls to the spiritualization worsened. | Años después, Custódio se casó y, enseguida, los llamados a la espiritualización recrudecieron. |
The main side effect, a metallic taste in the mouth, usually disappears soon afterwards. | El principal efecto secundario es un sabor metálico en la boca, el cual suele desaparecer pronto. |
My wife was opposed to it at the time but soon afterwards, something astounding transpired. | Mi esposa en un principio no estaba de acuerdo, pero luego algo asombroso pasó. |
He then asked to be sent to Natal with Bishop Jean- François Allard who was about to leave soon afterwards. | Solicitó entonces ser enviado a Natal con el Obispo Juan Francisco Allard, quien estaba por partir pronto. |
We tried to spray those blocks, without success, due to the speed they are fed and recomposed soon afterwards. | Intentamos pulverizar esos bloques, pero la gran dificultad es la rapidez con la que son alimentados, recomponiéndose enseguida. |
Other pictures were taken by the agency soon afterwards, but Cuban officials prevented their transmission by satellite for nearly than six hours. | Reuters consiguió tomar otras imágenes poco después del incidente, pero las autoridades bloquearon su transmisión vía satélite durante cerca de seis horas. |
Following soon afterwards the incorporation of our first vehicles and a small fleet of crane trucks for the collection and transportation of scrap. | Poco después entrarían a formar parte del negocio los primeros vehículos y una pequeña flota de camiones grúa para la recogida y transporte de chatarra. |
I myself was allowed to attend language laboratories for becoming an interpreter, but soon afterwards I changed over to my very first juridical training. | Yo misma pude asistir a laboratorios de idiomas para hacerme intérprete, pero pronto me pasé a mis primeras prácticas y entrenamientos jurídicos. |
