Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muchos cineastas usan planos grúa para sonsacar emociones. | A lot of filmmakers use crane shots to elicit emotion. |
No podía sonsacar una declaración más firme de los labios de Nerif. | No firmer statement could he force from Nerif's lips. |
Tú fuiste quien me enseñó a sonsacar una confesión de un sospechoso. | You the one taught me how to coax a confession out of a suspect. |
Quiere sonsacar una respuesta más emocional que racional. | It wants to elicit an emotional, rather than a rational, response. |
Me lo podrías sonsacar, pero no te serviría de nada. | You can beat it out of me, but it won't do you any good. |
¿Podrías indagar por ahí? A ver que puedes sonsacar, ¿por favor? | Can you ask around maybe, see what you can dig up, please? |
Y solo para que lo sepas, no trataba de sonsacar a tu médico drogas. | And just so you know, I wasn't trying to pump your doctor for drugs. |
Usa pistas, a sus familiares y amigos para sonsacar ideas para anillos de compromiso potenciales. | Use hints, family, and friends to tease out ideas for potential engagement rings. |
Se lo tendremos que sonsacar. | And we may just have to make him tell us. |
No me va a sonsacar. | He's not going to pump me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!