Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso... eso solo son unos amigos de vacaciones, ¿no?
That's... that's just lads on holiday, innit?
Supongo que sí son unos amigos de algo en Nepal: lanzaron loas cuando ustedes firmaron el Acuerdo de Paz Global, lanzaron loas cuando ustedes participaron en las elecciones a la Asamblea Constituyente y hoy también están lanzado loas.
I suppose they are indeed friends of something here: they cheered when you signed the Comprehensive Peace Agreement, they cheered when you participated in the CA[Constituent Assembly] elections, and they're cheering today too.
¡Díganme si ellos son unos amigos de la revolución!
You tell me whether they are friends of revolution!
Ven, son unos amigos de Roma...
Come to your dad, there are friends from Rome.
Solo son unos amigos que vinieron a cenar.
Just a couple of friends for supper.
Estos son unos amigos que no conoces.
Maria, these are some of my friends you have not met.
Estos son unos amigos.
These are some friends.
Éstos son unos amigos míos.
These are friends of mine.
Estos son unos amigos.
This is a few friends of mine.
Sí, son unos amigos míos.
Oh, yeah, yeah. Yeah, couple of friends of mine.
Palabra del día
el hombre lobo