Las trabajadoras con quienes nosotros hablamos son trabajadoras de la línea de producción para Alcoa. | The workers we spoke to are production line workers for Alcoa. |
Casi un 85% son trabajadoras contractuales y solo pueden tener empleo durante tres o cuatro meses. | Almost 85% are contractual workers and can only have jobs in three to four months. |
La situación es aún peor considerando que el 38,6% de las mujeres trabajadoras son trabajadoras domésticas no remuneradas. | The situation is even worse where 38.6% of working women are domestic unpaid workers. |
Se trata principalmente de mujeres que trabajan en la agricultura, pero la mayoría son trabajadoras sin tierra. | It is mainly women who are working in agriculture, but most of them are landless labourers. |
En la actualidad, alrededor del 60% - 70% de ese total son trabajadoras de salud capacitadas. | Of these, the current number of trained women health personnel is about 60% - 70%. |
Las trabajadoras domésticas en un 55% son indígenas y el 11% son trabajadoras familiares no remuneradas. | Fifty-five per cent of female domestic workers are indigenous and 11 per cent are unpaid family workers. |
Las mujeres inmigrantes que son trabajadoras domésticas, por ejemplo, son especialmente vulnerables porque no tienen acceso a la esfera pública. | Immigrant women domestic workers, for example, are particularly vulnerable because they often cannot access the public sphere. |
Todas viven en colonias de una o unas pocas reinas, Y por eso todas las hormigas que ven caminando por ahí son trabajadoras hembras estériles. | They all live in colonies consisting of one or a few queens, and then all the ants you see walking around are sterile female workers. |
Gloria Jandayan y Julieta Casinillo son trabajadoras de la salud de la comunidad, que se desempeñan en el Centro Médico de Mindanao Norte, que atiende a pacientes provenientes de las comunidades indígenas. | Gloria Jandayan and Julieta Casinillo are community health workers who work in Northern Mindanao Medical Centre, which facilitates patients from indigenous communities. |
Poco a poco, el sindicato se fue abriendo a otras categorías de trabajadores y en estos momentos contamos con cerca de 40.000 miembros, de los cuales casi 5.000 son trabajadoras domésticas. | Little by little, the union opened up to other categories of workers and now we have about 40,000 members, nearly 5,000 of whom are women domestic workers. |
