Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sobre todo, no son tacaños.
Above all, they are not stingy.
Otro estereotipo dice que los suizos son tacaños y que miran hasta el último franco.
Another stereotype says the Swiss are all Scrooges, careful with their money.
A los padres ricos no son tacaños en los salarios, la contratación de maestros del origami en el maestro de sus hijos.
A wealthy parents are not stingy on wages, hiring origami masters in the teacher for their children.
Recuerda que los clientes satisfechos no son tacaños con las propinas.
Remember that satisfied clients aren't stingy with the tips.
Bilbo está contentísimo: ¡sus satisfechos clientes no son tacaños con las propinas!
Bilbo is overjoyed: his satisfied customers aren't stingy with the tips!
Al menos, con los que yo salgo no son tacaños.
At least them I go out with are not tightfisted.
Además, no queremos que la gente piense que nuestros maridos son tacaños.
Besides, we don't want people to think our husbands are cheap.
Has escuchado que los ricos son tacaños, ¿verdad?
You've heard that rich people are stingier, right?
Perdona a aquellos que son tacaños y miserables.
Forgive those who are greedy and cheap.
Los suizos son tacaños.
The Swiss are cheap.
Palabra del día
el abeto