Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No somos ajenos al mal, la tentación y el pecado.
We are no strangers to evil, temptation, and sin.
En Alamo, no somos ajenos a la excelencia.
In Alamo, we are no strangers to excellence.
No somos ajenos a la guerra. Las devastadoras guerras.
We're no strangers to war—devastating wars.
No somos ajenos al trabajo pesado.
We're no stranger to hard work.
No somos ajenos a ustedes, ni extraños, más bien somos como ustedes en muchos aspectos.
We are not alien to you, or strangers but very much like you in many respects.
Ustedes no son diferentes de nosotros y viceversa, y nosotros no somos ajenos a su especie.
You are no different to us and vice versa, and we are not alien to your species.
Los devotos de la Medalla Milagrosa no somos ajenos a esos y otros problemas sociales, económicos y religiosos, etc.
The devotees of the Miraculous Medal are not unaware to those and other social, economic and religious problems.
Es esa habilidad de mantenerse firme y de reconocer también que no somos ajenos a ese sufrimiento.
It is that ability to really stand strong and to recognize also that I'm not separate from this suffering.
Nosotros no somos ajenos a descubrir aspectos de privacidad y censura, especialmente cuando se trata de ayudar a los usuarios de computadoras con la seguridad en la web que es nuestro número uno foco.
We are no strangers to discovering privacy and censorship issues, especially when it comes to helping computer users with online security which is our number one focus.
Navegación GPS creen que no somos ajenos a la tecnología de navegación más temprana utilizada en el ejército, y más tarde se convirtió en cientos de miles de millones de la industria civil.
GPS navigation believe that we are no stranger to the earliest navigation technology used in the military, and later developed into hundreds of billions of civilian industry.
Palabra del día
el regalo