Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Let me build a decent hospital for these people somewhere down the road.
Dejeme construir un buen hospital para esta gente a un lado del camino.
If you lie, it will catch up with you somewhere down the road.
Si mientes, te descubrirán en algún momento.
I guess I just figured, somewhere down the road we would be on-again.
Pensé que en algún momento volveríamos a estarjuntos.
Maybe somewhere down the road.
Quizá en algún otro momento.
This will also keep the door open if you need more letters somewhere down the road.
De este modo también mantendrás la puerta abierta si necesitas más cartas en algún otro momento.
All this is not something to just think and work for somewhere down the road, in the future.
Todo eso no representa algo en que pensar y para el cual trabajar para unos tiempos en el futuro.
I guess I thought maybe there was still a chance for us somewhere down the road, and I just....
Creo que yo pensaba que quizá nosotros todavía teníamos la posibilidad en un futuro, y...
What I am doing, thinks Honora, will cause problems for Victor, problems for Dilys, somewhere down the road.
Lo que estoy haciendo, piensa Honora, traerá problemas a Victor, y a Dilys también, tarde o temprano.
If a child doesn't feel loved, he/she is heading for major problems somewhere down the road—and it may be just around the corner.
Si un niño no se siente amado, él/ella se está dirigiendo a problemas mayores en algún lugar del camino, y estos pudieran estar a la vuelta de la esquina.
Whether you drink all the time or never drink, you should know that somewhere down the road you will meet a driver who has been drinking.
Si bebe todo el tiempo o nunca lo hace, debería saber que en algún momento en la carretera, encontrará un conductor que ha estado tomando.
Palabra del día
brillante