Are you just getting back from a party or somethin'? | ¿Usted apenas está consiguiendo regresar de una fiesta o algo así? |
But there's somethin' I could do with your help with. | Pero hay algo que podría hacer con tu ayuda. |
I thought you guys were like half-brothers or somethin. | Pensé que ustedes eran como medio-hermanos o algo así. |
Now, that's somethin' I'd like to wake up to. | Ahora, eso es algo a lo que me gustaría despertar. |
You mean there's somethin' we ought to be thankful for? | ¿Quiere decir que hay algo por lo que deberíamos estar agradecidos? |
I need you to get me somethin' from your boyfriend. | Necesito que me consigas algo de tu novio. |
All right, Ray, I want you to say somethin' to Robert. | Muy bien, Ray quiero que le digas algo a Robert. |
What do you say we meet for some coffee or somethin'? | ¿Que me dices de reunirnos para un café o algo así? |
What if I wanted to send you flowers or somethin'? | ¿Y si quisiera enviarte flores o algo así? |
That ain't somethin' you can expect someone to forget. | Eso no es algo que puedes esperar que alguien perdone. |
