Ray, deja que tus padres lo solucionen por su cuenta. | Ray, let your parents work this out for themselves. |
No hasta que su esposo y Ud. solucionen sus problemas. | Not until you and your husband work your problems out. |
Espero que solucionen todo antes de la boda. | Hope you guys work it out before the wedding starts. |
Escuchan sus problemas y solucionen muy pronto. | They listen to your problems and solve them very fast. |
Algunas características, sin embargo, no es fácil que se solucionen. | Some features, however, will not be easily solved. |
Lo único que quiero es que las cosas se solucionen. | All I want is for things to work out again. |
Esperemos que pronto lo solucionen y se pueda volver a la normalidad. | Hopefully soon settle it and you can get back to normal. |
No creo que 100 millones de euros solucionen los problemas. | I do not believe that EUR 100 million will solve the problem. |
¿Por qué no me llaman cuando lo solucionen? | Why don't you ring me when you get it settled? |
La solución a un problema concreto requiere que se solucionen otros problemas. | The solution to one specific problem requires solutions to other problems. |
