Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si tan solo se soltase.
If it would just come loose.
Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron a la multitud, que les soltase antes a Barrabás.
But the chief priests stirred up the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
But the chief priests moved the people that he should rather release Barabbas to them.
Ya sabe, vio a su hermana, y su hermana le dijo que soltase todo su miedo.
You know, she saw her sister, and her sister told her to let go of all her fear.
MAR 15:11 Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
MK 15:11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Rashmi tenía la mano sobre el anillo, pero si soltase ahora el papel, Tezzeret lo vería.
Her hand was poised over the ring, but if she dropped the paper now, he would see.
Mk 15:11 - Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
Mk 15:11 - But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Akuma golpeó la espalda de la criatura, intentando forzarla a que le soltase, pero sin conseguirlo.
Akuma slammed down on the back of the creature, trying to force it to let go, but to no avail.
Mk 15:11 - Mas los príncipes de los sacerdotes incitaron á la multitud, que les soltase antes á Barrabás.
Mk 15:11 - Then the chief priests incited the crowd, so that he would release Barabbas to them instead.
Palabra del día
el propósito