Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Tenías que soltar algo en francés?
You gotta throw a little French in there?
No podemos soltar algo si no sabemos primero de manera precisa qué es ese algo ¿o es que podemos?
We cannot let go of something when we do not know precisely what it is first, can we?
Arrastrar y soltar algo para llevar a cabo una acción.
Drag and drop something to perform an action.
Sin embargo, el dar implica mucho más que soltar algo.
However, the practice of giving entails much more than letting go.
La Tierra aún tiene que soltar algo de negatividad mediante eventos geofísicos.
Earth still must release some negativity through geophysical events.
¿Planea soltar algo de peso extra que ha puesto sobre?
Do you plan to drop some extra weight that you have put on?
A menos que quieras soltar algo de efectivo.
Unless you want to slip me a little more cash.
Tienes que soltar algo para encontrar algo.
You got to give some to get some.
¿Tenías que soltar algo de francés ahí?
You gotta throw a little French in there?
Si quieren hacer este intercambio, van a tener que soltar algo de efectivo.
You want to make this swap, you got to throw in some cash.
Palabra del día
la guarida