Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muy bien, solo quería avisarte y ya lo he hecho.
All right, my job was to warn you and so I did.
No, solo quería avisarte que esa cosa que ha evocado está suelta.
No, I just wanted to warn you that that thing she conjured, it's loose.
Como sea, solo quería avisarte.
Anyway, I just want to give you a heads up.
Vale, solo quería avisarte.
All right. Well, I just wanted to warn you.
Hola, solo quería avisarte que los exámenes de Ben salieron y todo está bien.
Hey, uh, just wanted to let you know that Ben's test results just got back, and, uh, everything is normal.
Mira, tengo que volver a Nashville, pero solo quería avisarte que estamos preparados para anunciar tu nuevo single.
Look, I got to get back to Nashville, but I just wanted to let you know that we're getting ready to drop your new single.
No me malinterpretes, solo quería avisarte antes de que se te agote el carbón y se paren todas las cadenas de producción que dependen del carbón. Te deseo mucha suerte con la producción de monedas.
Don't get me wrong. I just wanted to inform you before you run out of coal, and the other production chains that need it also stop producing. I wish you the best of luck for your coin production.
Solo quería avisarte que el Dr. Herdal está aquí.
I just wanted to say that Dr. Herdal is here.
Solo quería avisarte que ya terminaste por el día.
I wanted to let you know you're wrapped for the day.
Solo quería avisarte que Touissant ya casi termina su trabajo.
I just wanted to let you know that Touissant has almost finished his work.
Palabra del día
el acertijo