Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Muy bien, solo quería avisarte y ya lo he hecho. | All right, my job was to warn you and so I did. |
No, solo quería avisarte que esa cosa que ha evocado está suelta. | No, I just wanted to warn you that that thing she conjured, it's loose. |
Como sea, solo quería avisarte. | Anyway, I just want to give you a heads up. |
Vale, solo quería avisarte. | All right. Well, I just wanted to warn you. |
Hola, solo quería avisarte que los exámenes de Ben salieron y todo está bien. | Hey, uh, just wanted to let you know that Ben's test results just got back, and, uh, everything is normal. |
Mira, tengo que volver a Nashville, pero solo quería avisarte que estamos preparados para anunciar tu nuevo single. | Look, I got to get back to Nashville, but I just wanted to let you know that we're getting ready to drop your new single. |
No me malinterpretes, solo quería avisarte antes de que se te agote el carbón y se paren todas las cadenas de producción que dependen del carbón. Te deseo mucha suerte con la producción de monedas. | Don't get me wrong. I just wanted to inform you before you run out of coal, and the other production chains that need it also stop producing. I wish you the best of luck for your coin production. |
Solo quería avisarte que el Dr. Herdal está aquí. | I just wanted to say that Dr. Herdal is here. |
Solo quería avisarte que ya terminaste por el día. | I wanted to let you know you're wrapped for the day. |
Solo quería avisarte que Touissant ya casi termina su trabajo. | I just wanted to let you know that Touissant has almost finished his work. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!