Sí, pero solo para decirle que tú... | Yes, but only to tell him that you're... |
Pero solo para decirle que se marche, ¿de acuerdo? | But only to tell him to leave, right? |
Le escribí a Tommy, solo para decirle. | I wrote Tommy, just to tell him. |
Yo lo hago solo para decirle que la quiero. | For me it's just to tell her I love her. |
Es solo para decirle, no se asuste. | Just to say that you need not be frightened. |
Eso fue solo para decirle a Selina. | That was just what we told Selina. |
Pasé solo para decirle que tengo trabajo. | I just stopped in to tell you that I got a job. |
Fue solo para decirle por qué no estaría en el convento ese domingo. | It was only to tell you why I wouldn't be at the convent that Sunday. |
Dile que si me quedo es solo para decirle eso yo mismo. | Tell her the only reason I'm staying here is to tell her that myself. |
Ojalá pudiera oirme solo para decirle que estoy aquí. | I just wish he could hear me. So I could tell him I was here. |
