Ahora solo falta que sea posesionado, otra vez, por la Asamblea Nacional. | Now he just needs to beinaugurated, again, by the National Assembly. |
Escucha, solo falta que hable con mi padre. | Listen... I gotta talk to my father alone. |
Ahora solo falta que se casen. | Now we just have to get them married. |
Ya han terminado las obras, solo falta que nos mudemos. | Now the house has already been built finished, we just need to move in. |
Ahora solo falta que inviertas un poco de tu tiempo en planear el placer. | Now you just need to invest a little of your time in planning the pleasure. |
Ahora solo falta que me invites al viaje. | Now all that's left is for you to invite me to come. |
La embajada mandó todo lo necesario, así que solo falta que los firme. | The embassy's sent all we need so he just has to sign them. |
Sí, todo está preparado, solo falta que firme. | Oh, yes. Everything is in order, awaiting your signature. |
Sí, todo está preparado, solo falta que firme. | Oh, yes. Everything is in order awaiting your signature. |
Ahora solo falta que se pongan cascos para caminar. | They'll start wearing helmets when they walk too. |
