Al final, somos solo empleados del gobierno, ¿no es así? | In the end, we're all just government employees, aren't we? |
Ya no puedes tener solo empleados. | You can't just have employees anymore. |
Ya no se puede tener solo empleados. | You can't just have employees anymore. |
Parecen estar en su mira delegados a quienes algunos de nuestros lectores (no solo empleados de la OEP) pueden contactar. | They seem to be targeting delegates which any of our readers in Europe (not just EPO staff) can contact. |
En tercer lugar, si un usuario decide activar la opción de ayudar a mejorar Siri, solo empleados de Apple podrán escuchar las muestras de audio de las interacciones con Siri. | Third, when customers opt in, only Apple employees will be allowed to listen to audio samples of the Siri interactions. |
En el 2011, el hotel trajo el 90% de sus bienes de consumo desde Bali, contrató solo empleados locales, capacitó a su personal en la sustentabilidad y ha dedicado el 54% de su propiedad a la conservación del hábitat. | In 2011, the hotel sourced 90% of its consumable goods from within Bali, employed only local contractors, educated their staff on sustainability and has now dedicated 54% of its property to habitat conservation. |
Clave: Calidad y cualificación Solo empleados cualificados pueden producir calidad. | Keyword: Quality and qualifications Only qualified employees can produce quality. |
Solo empleados cualificados pueden producir calidad. | Only qualified employees can produce quality. |
Solo empleados autorizados de Iberimage, mediante contraseña, tienen acceso a los datos que nos facilita. | Only authorised Iberimage employees have access through a password to the details you give us. |
Solo empleados autorizados, agentes y proveedores (que han acordado mantener la información segura y confidencial) tienen acceso a esta información. | Only authorized employees, agents and contractors (who have agreed to keep information secure and confidential) have access to this information. |
