Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
En Madrid, los museos no son solo cosa de mayores.
In Madrid, museums are not only for adults.
Y es solo cosa de una vez, así que...
And it's just a one-time thing, so...
No creo que eso sea solo cosa de hombres.
I don't think that's just a male thing.
Oye, ¿es solo cosa mía, o me estaba mirando raro?
Hey, was it just me, or was she looking at me weird?
Los juguetes por control remoto no son solo cosa de niños.
Remote controlled toys are not just for children.
No quiero que esto sea solo cosa de una noche.
I just don't want this to be just a one-night stand.
Eso en lo que está metido... es solo cosa suya, ¿lo entiendes?
This thing he's into—it's all him, do you understand?
La automatización no es solo cosa de la industria.
Automation is not just about industry.
No es solo cosa de un fin de semana.
It's not just a weekend thing.
Las palabras clave no son solo cosa de Google.
Keywords aren't just a Google thing.
Palabra del día
silbar