solo cosa
- Ejemplos
En Madrid, los museos no son solo cosa de mayores. | In Madrid, museums are not only for adults. |
Y es solo cosa de una vez, así que... | And it's just a one-time thing, so... |
No creo que eso sea solo cosa de hombres. | I don't think that's just a male thing. |
Oye, ¿es solo cosa mía, o me estaba mirando raro? | Hey, was it just me, or was she looking at me weird? |
Los juguetes por control remoto no son solo cosa de niños. | Remote controlled toys are not just for children. |
No quiero que esto sea solo cosa de una noche. | I just don't want this to be just a one-night stand. |
Eso en lo que está metido... es solo cosa suya, ¿lo entiendes? | This thing he's into—it's all him, do you understand? |
La automatización no es solo cosa de la industria. | Automation is not just about industry. |
No es solo cosa de un fin de semana. | It's not just a weekend thing. |
Las palabras clave no son solo cosa de Google. | Keywords aren't just a Google thing. |
No es solo cosa mía, mamá, ¿bien? | It's just not my thing, Mom, okay? |
Era solo cosa de un mechón. | It was just a little cowlick thing. |
Es solo cosa de dos días. | It's a matter of two days only. |
Esto es solo cosa de los dos. | It's just the two of us. |
Que es el más duro solo cosa que hacer, pero es un buen consejo. | That is the single hardest thing to do, but it is good advice. |
No es solo cosa de mis padres. | It's not just my parents. |
Fue solo cosa de una vez. | It was just a one-time thing. |
No es solo cosa de genero. | It's not just the gender thing. |
No es solo cosa de mujeres. | This is not just about women. |
La inteligencia artificial no es solo cosa del departamento de IT ni de ingenieros informáticos. | Artificial intelligence isn't just for the IT department or for computer engineers. |
