En muchos casos, estas fases se comprimen y se solapan. | In many cases, these phases will be compressed and overlapping. |
Nunca la costura juntos dos trozos de césped que se solapan. | Never seam together two pieces of turf that are overlapping. |
Hombre e imagen ya no están separados; se solapan. | Man and image are no longer separate; they overlap. |
Puede elegir nuevos colores de sobreimpresión para ver cómo se solapan. | You can also choose new overprint colors to see how they overlap. |
Solo en algunos casos se solapan con la actividad de este testigo. | Only in some cases do they overlap with the activity of this witness. |
Ambos tipos forman parte del producto afectado y sus usos se solapan. | Both types are product concerned and have overlapping uses. |
Si los poligonos se solapan estos se combinaran. | If polygons are overlapping they will be combined. |
Estas cintas solapan las descritas en el punto 1. | These lead tape strips will overlap those described in number 1. |
Del mismo modo, los paquetes se solapan. | At the same time, these packages do overlap. |
Desde los años 50, se solapan sus cuadros técnicos. | During the 50's, their technical services overlapped. |
