Este medicamento se utiliza solamente cuando otros no han funcionado. | This medicine is only used when others have not worked. |
Solicita cambios y revisiones y paga solamente cuando estés satisfecho. | You request changes and revisions and only pay when you're satisfied. |
Esto puede ocurrir solamente cuando uno se dedica completamente. | This can only occur when one is fully engaged. |
No ores solamente cuando tengas un problema muy grande. | Don't just pray when you have a really big problem. |
Nuevamente, un creyente puede ser recompensado solamente cuando él es encarcelado injustamente. | Again, a believer can only be rewarded when he is imprisoned unjustly. |
Esto trabaja solamente cuando el nivel del estradiol es normal bajo guardado. | This only works when estradiol level is kept low normal. |
Total Marine recoge información personal solamente cuando usted la proporcione. | Total Marine only collects personal information when you voluntarily provide it. |
Esto significa que la hipérbola debe degenerar, y ésta sucede solamente cuando. | This means that the hyperbola must degenerate, and this only happens when. |
Tome antibióticos solamente cuando su profesional de atención médica los recete. | Only take antibiotics when your health care professional prescribes them. |
Para ahorrar energía, presione el botón solamente cuando esté soldado. | To save power, only press button when actually soldering. |
