solamente cuando
- Ejemplos
Este medicamento se utiliza solamente cuando otros no han funcionado. | This medicine is only used when others have not worked. |
Solicita cambios y revisiones y paga solamente cuando estés satisfecho. | You request changes and revisions and only pay when you're satisfied. |
Esto puede ocurrir solamente cuando uno se dedica completamente. | This can only occur when one is fully engaged. |
No ores solamente cuando tengas un problema muy grande. | Don't just pray when you have a really big problem. |
Nuevamente, un creyente puede ser recompensado solamente cuando él es encarcelado injustamente. | Again, a believer can only be rewarded when he is imprisoned unjustly. |
Esto trabaja solamente cuando el nivel del estradiol es normal bajo guardado. | This only works when estradiol level is kept low normal. |
Total Marine recoge información personal solamente cuando usted la proporcione. | Total Marine only collects personal information when you voluntarily provide it. |
Esto significa que la hipérbola debe degenerar, y ésta sucede solamente cuando. | This means that the hyperbola must degenerate, and this only happens when. |
Tome antibióticos solamente cuando su profesional de atención médica los recete. | Only take antibiotics when your health care professional prescribes them. |
Para ahorrar energía, presione el botón solamente cuando esté soldado. | To save power, only press button when actually soldering. |
La caída viene solamente cuando fracasamos en tomar refugio en Krishna. | Falldown only comes when we fail to take shelter of Krishna. |
Vaporizar solamente cuando la glicinia no tiene flores. | Only vaporize when the wisteria has no flowers. |
Terminará solamente cuando exista la percepción de ese movimiento. | It will only end when there is the perception of its movement. |
Debe utilizarse solamente cuando no haya otros medicamentos adecuados. | It should only be used when other medicines are unsuitable. |
Nuevamente, un creyente puede ser recompensado solamente cuando él es encarcelado injustamente. | A believer can only be rewarded when he is imprisoned unjustly. |
Negocie solamente cuando usted se siente confidente con sus estrategias que negocian. | Only trade when you feel confident with your trading strategies. |
Su uso se recomienda solamente cuando antibióticos más seguros no pueden ser utilizados. | Its use is only recommended when safer antibiotics cannot be used. |
Los síntomas leves pueden ocurrir solamente cuando un niño está bajo estrés físico. | Mild symptoms may only occur when a child is under physical stress. |
Tenga cuidado de presionar el pulsador solamente cuando se esté inyectando. | Be careful only to push the push-button when injecting. |
MasterCard puede ser utilizado solamente cuando el depósito. | MasterCard may only be used when depositing. |
