La sinfonía está en llave de sol menor. | The key of the symphony is G minor. |
El sujeto en la tienda dijo que se llamaba allegro de Mozart en sol menor. | The guy in the store said it was called Mozart's Allegro in G minor. |
¿Qué tal en sol menor? | How about in G minor? |
El sujeto en la tienda dijo que se llamaba... allegro de Mozart en sol menor. | The guy in the store said it was called Mozart's Allegro in G minor. |
Granados había empezado el Quinteto en sol menor en Barcelona, circa 1894, antes de emprender su viaje a Madrid. | Granados had begun the Quinteto in Barcelona, circa 1894, before he left for Madrid. |
Cuando la afinación es A=415 Hz la pieza en conjunto sonará en el tono original de sol menor. | When the pitch is A=415 Hz the whole piece will sound in the original key g minor. |
Si la afinación de la pieza es de A=440 Hz la pieza entera sonará en el tono original de sol menor. | When the pitch is A=440 Hz the whole piece will sound in the original key g minor. |
Las obras que compuso en estos años son canciones, danzas, bagatelas, improvisaciones y la Sonata para piano en sol menor. | The works he composed in these years include songs, dances, bagatelles, impromptus and the G minor Piano Sonata. |
De un modo paradójico, la caracterización superficial de la Sinfonía en sol menor de Schumann puede ayudarnos a ver al demonio de Mozart más regularmente. | In a paradoxical way, Schumann 's superficial characterization of the G minor Symphony can help us to see Mozart's daemon more steadily. |
El 4 de enero 1880, tuvo lugar un concierto especial en Praga que marcó el 50 aniversario de su primera actuación en público. Smetana asistió e interpretó su Trío para piano en sol menor, obra de 1855. | On 4 January 1880, a special concert in Prague marked the 50th anniversary of his first public performance; Smetana attended, and played his Piano Trio in G minor from 1855. |
