It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow. | Las que queden serán para el inmigrante, el huérfano o la viuda. |
I am a sojourner on the earth: hide not thy commandments from me. | Un forastero soy sobre la tierra, tus mandamientos no me ocultes. |
Abraham as a sojourner here on earth is therefore a model for us. | Abraham como extranjero y peregrino sobre la tierra es un modelo para nosotros. |
There has always been the stranger, the sojourner and the foreigner in the land. | Siempre ha habido extranjeros, peregrinos y advenedizos sobre la tierra. |
Love you therefore the sojourner; for you were sojourners in the land of Egypt. | Amaréis pues al extranjero: porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto. |
He demonstrated by this that he considered himself to be a pilgrim, a sojourner. | Con esto demostró que él se consideraba un peregrino, no un residente. |
The sojourner must subsequently repeat millions of mantras and other special practices in order to arrive at the final goal. | El peregrino posteriormente deberá repetir millones de mantras y otras prácticas especiales con el fin de llegar a la meta final. |
Any sojourner on Paradise may at will have by his side the living repository of the particular fact or truth he may wish to know. | Todo habitante del Paraíso puede a voluntad tener junto a su lado el repositorio viviente del hecho o verdad particular que desee conocer. |
Prevailing unto the end, the spiritual sojourner, the vessel called, chosen, and fashioned by the Master Potter, finally enters the fourth dimension. | Si persevera hasta el final, el peregrino espiritual, la vasija llamada, escogida y formada por el Maestro Alfarero, finalmente entra en la cuarta dimensión. |
Any sojourner on Paradise may at will have by his side the living repository of the particular fact or truth he may wish to know. | Todo residente del Paraíso puede tener a su lado a voluntad al depositario viviente del hecho o de la verdad particulares que desea conocer. |
