Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
But The soirées at Thursdays evenings Continued without him. | Pero las veladas en las noches de los jueves Continúa sin él. |
And finally the terrace - solarium where you are able to enjoy pleasant soirées. | Y por último la terraza-solarium donde poder disfrutar de unas agradables veladas. |
Her musical soirées featured the best chamber music and the likes of Enrico Caruso. | Sus soirées musicales ofrecían la mejor música de cámara y artistas populares como Enrico Caruso. |
Together with his sister Vanessa They arranged two soirées each week, Thursday and Friday Evenings Club. | Junto con su hermana Vanessa Nos organizaron dos veladas cada semana, Noches Jueves y viernes del Club. |
Why, I wouldn't miss one of Narbonne's soirées for all his ships at sea. | ¿Por qué? no me perdería una velada de Narbonne, ni por todos sus barcos en el mar. |
From grandiose galas and meticulous meetings to private parties, social soirées, conferences and conventions your special occasion is our main event. | Desde galas grandiosas y reuniones meticulosas hasta fiestas privadas, veladas sociales, conferencias y convenciones, su ocasión especial es nuestro evento principal. |
There he became friends with Diderot, Lalande and d'Alembert who he met at the scientific soirées organised by Charles Antoine Jombert. | Allí se hizo amigo de Diderot, D'Alembert y Lalande, a quien conoció en las veladas científica organizada por Charles Antoine Jombert. |
His skills as a pianist were in great demand at the town's many soirées, and he enjoyed a hectic social life. | Sus habilidades como pianista eran muy demandadas en las variadas veladas de la ciudad y disfrutó de una ajetreada vida social. |
The company at the session changed a little from time to time, but at the most soirées Lytton Strachey, 1880-1932, attended. | La empresa en la sesión cambió un poco de vez en cuando, pero en la mayoría de las veladas Lytton Strachey, 1880-1932, asistió. |
Right around that time, in the era when the French nobility entertained themselves with these soirées, is when Jean-Antoine Watteau began to paint. | Justo en esos años, en la época en que la nobleza francesa se entretenía con aquellas veladas, es cuando JeanAntoine Watteau comenzó a pintar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!