Sin embargo, creo que hay una parte de sofisma. | However, I think that there is a part of sophistry. |
Un sofisma puede decir: el bedel es un reloj. | A sophism can say: the caretaker is a clock. |
Pero afirmar que la crisis misma es clericalismo es puro sofisma. | But to claim the crisis itself to be clericalism is pure sophistry. |
Este sofisma no vale más que los otros. | This sophism is no better than the others. |
Recurso a la violación de las sensibilidades religiosas en este caso - puro sofisma. | Appeal to the violation of religious sensitivities in this case - pure sophistry. |
No podemos impedir que acepten, este, para nosotros, injusto y amargo sofisma. | We can not stop accepting this, for us, unjust and bitter sophistry. |
Otro sofisma sobre la Biología: Premisa 1. | Another sophism on Biology: Premise 1. |
Esto de la tripulación es un sofisma. | The matter of the crew is a sophism. |
Esto indica que el asunto no puede considerarse un sofisma político interno. | This indicates that the affair cannot be dismissed as an internal political squabble. |
La llamada Sociedad del Conocimiento, en realidad, es una falacia, un sofisma. | The Society of Knowledge, is really a fallacy, a sophism. Sub-category 11.1. |
