Crear conciencia a la sociedad mediante la educación pública, para lograr la movilización social [9] | Raise public awareness toward social mobilization through public education[9] |
¿Cómo pueden conciliarse los distintos y cambiantes intereses de los diversos grupos y sectores de la sociedad mediante la intervención gubernamental? | How can the different and changing concerns of diverse groups and interests in society be accommodated through governmental intervention? |
¿Cómo puede la explotación codiciosa de la naturaleza de parte de la sociedad mediante la manipulación genética hacer que la gran tribulación empiece más temprano? | How might society's greedy exploitation of nature through genetic manipulation cause the Apocalypse to start even sooner? |
El comercio internacional puede contribuir a aprovechar el potencial económico de toda la sociedad mediante la participación de las mujeres en el ámbito económico, social y político. | International trade can also help to ensure that the economic potential of the whole of society is exploited by promoting the involvement of women in the economic, social and political spheres. |
El Comité recuerda en el párrafo 12 de su Observación general Nº 3, que, aun en tiempos de limitaciones graves de recursos, se ha de proteger a los miembros vulnerables de la sociedad mediante la aprobación de programas selectivos de relativo bajo costo. | The Committee recalls in general comment No. 3, paragraph 12, that even in times of severe resource constraints, the vulnerable members of society must be protected by the adoption of relatively low-cost targeted programmes. |
El Comité recuerda el párrafo 12 de la Observación general Nº 3 en el que se afirma que incluso en situaciones de limitaciones graves de recursos es preciso proteger a los miembros vulnerables de la sociedad mediante la aprobación de programas especiales de relativo bajo costo. | The Committee recalls General Comment No. 3, paragraph 12, which states that even in times of severe resource constraints, the vulnerable members of society must be protected by the adoption of relatively low-cost targeted programmes. |
El Comité recuerda el párrafo 12 de la Observación general Nº 3 en el que se afirma que incluso en situaciones de limitaciones graves de recursos es preciso proteger a los miembros vulnerables de la sociedad mediante la aprobación de programas especiales de relativo bajo costo. | The Committee recalls general comment No. 3, paragraph 12, which states that even in times of severe resource constraints, the vulnerable members of society must be protected by the adoption of relatively low-cost targeted programmes. |
El Comité recuerda el párrafo 12 de la observación general Nº 3 en el que se afirma que incluso en situaciones de limitaciones graves de recursos es preciso proteger a los miembros vulnerables de la sociedad mediante la aprobación de programas especiales de relativo bajo costo. | The Committee recalls General Comment No. 3, paragraph 12, which states that even in times of severe resource constraints, the vulnerable members of society must be protected by the adoption of relatively low-cost targeted programmes. |
Los adolescentes hacen aportaciones a la sociedad mediante numerosas maneras influyentes. | Adolescents contribute to society in countless, influential ways. |
Contribuye a la difusión de las telecomunicaciones en la sociedad mediante publicaciones e informes. | It contributes to disseminating information on telecommunications in society through publications and reports. |
