Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I don't want him to be socially awkward.
No quiero que sea el rarito del barrio.
Don't want him to be socially awkward.
No quiero que tenga dificultad social. No.
He is a little socially awkward, but, I mean, I can be that way.
Es algo inoportuno. Digo, yo también puedo serlo.
He's a little socially awkward and if you look close enough, his jaw line's kind of uneven.
Socialmente, es un poco raro y si lo mira de cerca, verá que su mandíbula es deforme.
Everyone says that Internet dating is, like, for geeky, socially awkward types, but I meet a lot of people just like me.
Todo el mundo dice que las citas por Internet son para friquis, para gente torpe socialmente, pero he conocido a un montón de gente como yo.
John is so socially awkward that he avoids talking to anyone he doesn't already know.
John está tan incómodo con la gente que evita hablar con cualquier persona que ya no conozca.
I'm sure you can tell, I'm slightly... Socially awkward with men.
Como ya habrás notado, soy un poco... torpe con los hombres.
Ditto goes for when you are socially awkward or introverted.
Lo mismo vale para cuando esté socialmente torpe o introvertido.
I guess being socially awkward has its advantages.
Supongo que ser socialmente raro tiene sus ventajas.
Because I'm socially awkward, And it gives me a sense of security.
Porque soy socialmente torpe, y me da un cierto sentido de seguridad.
Palabra del día
el espantapájaros