It also facilitates greater economic and social equity, inclusiveness and is a powerful incentive for greater political stability. | También posibilitan mayor equidad económica y social e inclusión, constituyendo un poderoso incentivo para una mayor estabilidad política. |
Sustainable development depends on economic and social equity, wise management of the environment and demands gender equality. | El desarrollo sostenible depende de la equidad económica y social y de una gestión inteligente del medio ambiente, y requiere de una igualdad entre los géneros. |
The document emphasises that science and technology must be recognised as key contributors to democracy and to economic and social equity. | El documento enfatiza que la ciencia y la tecnología se deben reconocer como contribuidores fundamentales a la democracia y a la equidad económica y social. |
How can we incorporate social equity in the business aspect? | ¿Cómo podemos incorporar la igualdad social en el aspecto de negocios? |
What we seek is growth with social equity. | Lo que buscamos es un crecimiento con equidad social. |
What we seek is growth with social equity. | Lo que buscamos es un crecimiento con equidad social. |
Women and Work - in search of social equity. | La mujer y el trabajo, en búsqueda de la igualdad social. |
Their judgment, based on standards of social equity, would therefore be negative. | Su juicio, basado en estándares de equidad social, sería entonces negativo. |
Social security is linked to enhancing social equity and justice. | La seguridad social está vinculada a mejorar la igualdad y la justicia social. |
Technical coherency, however, does not mean economic effectiveness or social equity. | Sin embargo, coherencia técnica no significa eficacia económica ni mucho menos equidad social. |
