Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta presión desde todos los lados socavó a Musharraf. | This pressure from all sides undermined Musharraf. |
Sin embargo, la guerra civil socavó muchos de los logros de los programas. | However, the civil war undermined many of the programme achievements. |
Él degradó la conferencia del Partido y socavó la democracia interna. | He downgraded the Party conference and undermined party democracy. |
S-Comm socavó la confianza en las fuerzas del orden público. | S-Comm has undermined the trust to law enforcement. |
La profundización de la crisis del capitalismo mundial socavó las destartaladas economías estalinistas. | The deepening of the world capitalist crisis undermined the ramshackle Stalinist economies. |
Pero al-Najjar socavó todo eso. | But al-Najjar undermined all that. |
También socavó la posición de los fabricantes locales con productos importados más baratos. | It also undercut local manufacturers with cheap imports. |
Lenya participó en 27 batallas, socavó vehículos de motor con municiones y más de una docena de puentes. | Lenya participated in 27 battles, undermined motor vehicles with ammunition and more than a dozen bridges. |
La política de inversión extranjera procuró atraer la inversión privada extranjera pero socavó los intereses nacionales. | The foreign investment policy endevoured to attract foreign private investment but undermined the national interest. |
El accidente de Fukushima socavó la confianza y el apoyo a la energía nuclear alrededor del mundo. | The Fukushima accident undermined confidence in, and support for, nuclear power around the world. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!