Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
His courtesy name was Nanpin and his sobriquet was Hengzhai. | Su nombre de cortesía era Nanpin y su apellido era Hengzhai. |
She adopted the sobriquet Japhet to identify herself as a professional somnambulist. | El apellido Japhet ella lo adoptó para identificarse como sonámbula profesional. |
He operated from the agencies Zen, Pan and Espira with the sobriquet of Sandre. | Ejerció desde las agencias Zen, Pan y Espira con el sobrenombre de Sandre. |
Los Hermanos Bisagra (hinge): Their peculiar movements made them deserve that sobriquet. | Los Hermanos Bisagra: Lo característico de sus movimientos les hicieron ganar ese apodo. |
That's an excellent sobriquet. | Ese es un sobrenombre excelente. |
The one written by Ricardo Corazón de León hides, under the sobriquet, Brignolo himself. | La que corresponde a Ricardo Corazón de León oculta, tras el seudónimo, al propio Brignolo. |
Her true origin is unknown and either if her name was true or a sobriquet. | Se desconoce su verdadero origen y si el suyo era nombre verdadero o seudónimo. |
It was him who suggested a sobriquet, because there was a singer named Oscar Alonso. | Por poco me desmayo. Fue él que me propuso un apodo, pues estaba Oscar Alonso. |
By that time, Ángel Villoldo, under the sobriquet Mario Reguero, added a circumstantial lyric to it. | Por ese tiempo, Ángel Villoldo, con el seudónimo de Mario Reguero, le acopló una letra de circunstancia. |
Finally, Roberto Casinelli and Raúl Outeda, in their Anuario del tango, say that it is a sobriquet of Correa himself. | Finalmente, Roberto Casinelli y Raúl Outeda en su Anuario del tango, afirman que es un seudónimo del propio Correa.Vale aclarar que los registros de SADAIC resuelven el asunto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!