La sobrevida global acumulada a 5 años fue 31.07%. | The cumulative overall survival at 5 years was 31.07%. |
La sobrevida media observada (SMO) fue de 27 años y 1 mes. | The observed mean survival (OMS) was 27 years and 1 month. |
La sobrevida global fue el objetivo principal del estudio. | Overall survival was the primary aim of the study. |
Revisión del tratamiento y sobrevida del mesotelioma pleural maligno en el INER. | Revision of treatment and survival of malignant pleural mesothelioma at INER. |
Las mujeres presentaron mayor tasa de sobrevida que los hombres. | Women showed a higher survival rate than men. |
La sobrevida global se describió mediante curvas de Kaplan Meier. | Overall survival was described by Kaplan Meier curves. |
Curvas de sobrevida según factor riesgo asociado a la FE (23). | Survival curves according to risk factor associated to EF[23]. |
La sobrevida de su familia dependerá de esto. | The survival of her own family depends on it. |
Los lechones recién nacidos son pequeños y débiles, con una baja tasa de sobrevida. | Newborn piglets are small and weak with a low survival rate. |
Desempeñan un rol protector que aumenta la sobrevida celular durante tiempos de estrés. | They play a protective role that increases cellular survival during times of stress. |
