sobrevida

Popularity
500+ learners.
La sobrevida global acumulada a 5 años fue 31.07%.
The cumulative overall survival at 5 years was 31.07%.
La sobrevida media observada (SMO) fue de 27 años y 1 mes.
The observed mean survival (OMS) was 27 years and 1 month.
La sobrevida global fue el objetivo principal del estudio.
Overall survival was the primary aim of the study.
Revisión del tratamiento y sobrevida del mesotelioma pleural maligno en el INER.
Revision of treatment and survival of malignant pleural mesothelioma at INER.
Las mujeres presentaron mayor tasa de sobrevida que los hombres.
Women showed a higher survival rate than men.
La sobrevida global se describió mediante curvas de Kaplan Meier.
Overall survival was described by Kaplan Meier curves.
Curvas de sobrevida según factor riesgo asociado a la FE (23).
Survival curves according to risk factor associated to EF[23].
La sobrevida de su familia dependerá de esto.
The survival of her own family depends on it.
Los lechones recién nacidos son pequeños y débiles, con una baja tasa de sobrevida.
Newborn piglets are small and weak with a low survival rate.
Desempeñan un rol protector que aumenta la sobrevida celular durante tiempos de estrés.
They play a protective role that increases cellular survival during times of stress.
El tratamiento hormonal puede mejorar la sobrevida, incluso si la cura no es posible.
Hormone treatment can improve survival, even if a cure is not possible.
A este blog le quedan muchos años más de vida, de sobrevida.
Many more years of life, of survival, remain to this blog.
La mediana de sobrevida se registró en meses.
Median survival was recorded in months.
Aneurisma de tronco de coronaria izquierda y síndrome antifosfolípido: sobrevida a 12 años.
Left main coronary aneurysm and antiphospholipid syndrome: survival at 12 years.
La mediana de sobrevida fue 34,03 meses en mujeres y 36,06 meses en hombres.
Median survival was 34.03 months in women and 36.06 months in men.
El análisis de sobrevida fue realizado mediante la curva de Kaplan-Meier.
The survival rate analysis was carried out using the Kaplan-Meier survival curves.
El estudio que reveló un beneficio en la sobrevida se publicó en 1989.
The study that did show survival benefit was published in 1989.
La implementación de estos estándares ha mejorado la sobrevida de los pacientes.
Implementation of these standards has resulted in improved survival of these patients.
A mayor edad del paciente, menor tasa de sobrevida del DET.
The older the patient, the lower the survival rate of the ETT.
Keywords: Leucemia linfoblástica aguda; LLA; edad pediátrica; factores de riesgo; mortalidad; sobrevida.
Keywords: Acute lymphoblastic leukemia; pediatric age; risk factors; mortality; survival rate.
Palabra del día
la fresa