El efecto, una vez más, fue sobrevalorar la supuesta subvención. | The effect, again, was to overstate the alleged subsidy. |
Mucho se empieza a ver de otra manera, sobrevalorar. | Many begin to see differently, to overestimate. |
Sin embargo, es más fácil sobrevalorar que restar importancia a la esencia del partido. | However, it is easier to overrate than to downplay the party's essence. |
Es muy difícil no sobrevalorar la contribución de Munir a los derechos humanos en Indonesia. | It is hard to overestimate Munir's contribution to human rights in Indonesia. |
Puede sobrevalorar la disposición a pagar si solo se cuenta con indicadores físicos de los beneficios. | May overstate willingness to pay if only physical indicators of benefits are available. |
No hay que sobrevalorar la importancia de la vigilancia multilateral y la coordinación de las políticas. | The importance of multilateral surveillance and policy coordination could not be overstated. |
A veces, el mercado puede sobrevalorar una noticia, como lesiones, cansancio o motivación del jugador. | Sometimes the market may overprice a piece of news, such as player injuries, tiredness or motivation. |
Así, los participantes pueden infravalorar o sobrevalorar su capacidad de habla del español o el inglés. | Therefore, participants may either understate or overstate their ability to speak Spanish or English. |
Tome la realidad de lo que es y sobrevalorar y / o no exagerar su propio papel. | Take reality for what it is and overestimate and / or do not exaggerate your own role. |
Los propietarios que cometen el error de sobrevalorar sus casas eventualmente tienen que bajar el precio. | Homeowners who make the mistake of overpricing their homes will eventually have to drop the price. |
