Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También, se aplicará a la sobretasa en ganancias altas.
It will be also applied to the surtax on high gains.
La sobretasa para las energías renovables aumenta a 6,3 centavos por kWh.
Surcharge for renewables increases to 6.3 Cents per kWh.
Por lo tanto, no se justifica ninguna sobretasa por dicho trabajo adicional.
Therefore, any surcharges for that additional work are not justified.
La sobretasa se elimina a partir del 2019.
This surcharge will be eliminated as from 2019.
La sobretasa cubría los gastos reales, y solo se elaboraba un informe financiero.
The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided.
Las contribuciones que sobrepasen estas cifras serán gravadas al 46,5% (incluida la sobretasa Medicare).
Contributions over these amounts will be taxed at 46.5% (including the Medicare levy).
El descuento no es aplicable a las tasas portuarias en la sobretasa de combustibles.
The discount is not applicable to the fixed dues and fuel surcharge.
Las contribuciones por encima de estas cantidades se gravarán al 46,5% (incluida la sobretasa Medicare).
Contributions made over these amounts will be taxed at 46.5% (including the Medicare levy).
Usamos el promedio mensual como sobretasa para el mes siguiente.
The average for the month is used as the surcharge for the subsequent month.
Además, algunos trenes exigen el pago de una sobretasa, que incluye la reservación obligatoria de asiento.
Also, some trains require the payment of a surcharge, which includes the compulsory seat reservation.
Palabra del día
la garra