sobretasa
- Ejemplos
También, se aplicará a la sobretasa en ganancias altas. | It will be also applied to the surtax on high gains. |
La sobretasa para las energías renovables aumenta a 6,3 centavos por kWh. | Surcharge for renewables increases to 6.3 Cents per kWh. |
Por lo tanto, no se justifica ninguna sobretasa por dicho trabajo adicional. | Therefore, any surcharges for that additional work are not justified. |
La sobretasa se elimina a partir del 2019. | This surcharge will be eliminated as from 2019. |
La sobretasa cubría los gastos reales, y solo se elaboraba un informe financiero. | The surcharge covered the real cost, and only one financial report was provided. |
Las contribuciones que sobrepasen estas cifras serán gravadas al 46,5% (incluida la sobretasa Medicare). | Contributions over these amounts will be taxed at 46.5% (including the Medicare levy). |
El descuento no es aplicable a las tasas portuarias en la sobretasa de combustibles. | The discount is not applicable to the fixed dues and fuel surcharge. |
Las contribuciones por encima de estas cantidades se gravarán al 46,5% (incluida la sobretasa Medicare). | Contributions made over these amounts will be taxed at 46.5% (including the Medicare levy). |
Usamos el promedio mensual como sobretasa para el mes siguiente. | The average for the month is used as the surcharge for the subsequent month. |
Además, algunos trenes exigen el pago de una sobretasa, que incluye la reservación obligatoria de asiento. | Also, some trains require the payment of a surcharge, which includes the compulsory seat reservation. |
Adicionalmente, hay otros impuestos relacionados, como la sobretasa del CREE, que aplica a ciertas compañías. | Additionally, there are some other related taxes such as the CREE surtax that may apply to companies. |
La industria intensiva en energía está exenta del pago de la sobretasa con el fin de promover las energías renovables. | Energy-intensive industry is widely exempt from the surcharge to promote renewables. |
En ese caso, se exigirá el pago de una sobretasa (50% del importe de la tasa de base). | In that case, a surcharge (50% of the amount of the basic fee) will be required. |
Las prendas de vestir importadas tendrán una sobretasa arancelaria del 45%, impuesta por el Gobierno desde este 11 marzo. | The imported garments will have a 45% tariff surcharge imposed by the government since this March 11. |
El porcentaje general impuesto a las ventas es del 6%, más una sobretasa por contado que varía desde 0% hasta un 1.5% | The overall percentage sales tax is 6%, plus a spread of cash ranging from 0% to 1.5% |
El tipo del impuesto sobre la renta, incluido el impuesto de sociedades más la sobretasa, aplicable durante este período fue el 36,75 %. | The rate of income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 %. |
Por su parte, Canadá decidió imponer una sobretasa de 12.800 millones de dólares al acero, aluminio, café, dulces, pizza y quiche. | For its part, Canada decided to impose a surcharge of $12.8 billion on steel, aluminum, coffee, sweets, pizza, and quiche. |
El tipo del impuesto sobre la renta, incluido el impuesto de sociedades más la sobretasa, aplicable durante este período fue el 36,75 %. | The rate of the income tax, including corporate tax plus surcharge, applicable during this period was 36,75 %. |
La razón de la sobretasa es que solo la acuñación de monedas ya más cara que la fundición de lingotes. | The reason for the surcharge is that just the minting of coins is already more expensive than the casting of ingots. |
La prórroga de la sobretasa deberá contemplar un calendario de desmantelamiento gradual, salvo circunstancias excepcionales debidamente calificadas por la Comisión. | Extension of the surcharge shall include a timetable for its gradual dismantling, unless there are exceptional circumstances duly substantiated by the Commission. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!