Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este asunto no está definitivamente cerrado, en la medida en que el juez dictó orden de sobreseimiento provisional, con las consecuencias jurídicas ya indicadas.
The case is not definitively closed inasmuch as the examining magistrate's decision was to order a temporary stay of proceedings, with the legal consequences already noted.
Este asunto no está definitivamente cerrado, en la medida en que el juez dictó orden de sobreseimiento provisional, con las consecuencias jurídicas ya dichas.
The case is not definitively closed inasmuch as the examining magistrate's decision was to order a temporary stay of proceedings, with the legal consequences already noted.
Dos años después, el Juez Luis Edgar Morales Joya decretó un sobreseimiento provisional a favor de Miranda, después de una segunda investigación que determinó que hubo una violación al debido proceso y a sus derechos.
Two years later, Judge Luis Edgar Morales Joya ruled a stay of proceedings in Miranda's favor after a second investigation revealed a violation of due process and of his rights.
Obran en el expediente ante la Comisión copia de los siguientes documentos de prueba: Auto cabeza de proceso, auto de sobreseimiento provisional, solicitud de revocación del auto de sobreseimiento provisional y confirmación de la sentencia absolutoria.
In the record submitted to the Commission are copies of the following documents: the initial indictment, the provisional stay of proceedings, the application for revocation of the provisional stay of proceedings, and the confirmation of the judgment of dismissal.
Las acusaciones contra los otros agentes de policía recibieron sobreseimiento provisional.
The charges against the other police officers were provisionally dismissed.
En caso de revocarse el sobreseimiento provisional, será emitida la orden de deportación del extranjero en la forma que establece la ley.
If the stay of proceedings is revoked, a deportation order is issued, as stipulated by law.
El 25 de diciembre de 2000, el juez de la causa dictó un auto de sobreseimiento provisional del proceso, confirmado el 7 de marzo de 2006.
On December 25, 2000 the intervening judge ordered the proceedings provisionally closed, decision which was confirmed on March 7, 2006.
El 9 de enero de 2014, la Corte de Apelaciones de Comayagua notificó el sobreseimiento provisional en el caso de la defensora y los defensores de derechos humanos Berta Cáceres, Tomás Gómez y Aureliano Molina.
On 9 January 2014, the Appeals Court of Comayagua suspended the case against human rights defender Aureliano Molina.
El Ministro de Gobierno podrá confirmar o revocar el sobreseimiento provisional, dentro de los cinco días siguientes al de recepción del expediente, decidiendo en mérito de lo actuado.
The Minister of the Interior may confirm or revoke the stay of proceedings within five days following receipt of the file, basing the decision on the merits of the case.
Tras varios meses de investigación que resultó infructuosa, el juez ordenó un sobreseimiento provisional, lo que significa que en todo momento se puede reabrir el sumario si surgen nuevos elementos.
After several months of inquiries which proved fruitless, the examining magistrate ordered a temporary stay of proceedings, meaning that the investigation may be reopened at any time if new information comes to light.
Palabra del día
la miel