Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La comprensión de su culpabilidad les sobrecogió como un diluvio.
The realization of their guilt came over them like a flood.
Un gran estremecimiento sobrecogió y sacudió los fundamentos de esa nación.
A great trembling seized and rocked the foundations of that country.
Pero esto no fue todo, justamente entonces me sobrecogió otra sorpresa.
But this was not all, just then another surprise overtook me.
La vista me sobrecogió. Instantáneamente. Sin contemplación ni reacción.
The sight gripped me. Instantly. Without contemplation or reflection.
El poder de este lugar me sobrecogió.
I was overwhelmed by the power of this place.
Las lágrimas salieron de mis ojos continuamente debido a su amor que me sobrecogió.
Tears flowed from my eyes continually because his love overwhelmed me.
Pero de repente lo sobrecogió un cambio espantoso.
But suddenly a terrible change came over him.
Los pecadores se asombraron en Sión, espanto sobrecogió á los hipócritas.
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites.
El corazón del rey se sobrecogió de espanto.
The king's heart was seized with dread.
La quietud del desierto me sobrecogió.
The stillness of the desert overwhelmed me.
Palabra del día
embrujado