Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Averigüe de un vistazo si está sobrecargando la unidad.
Find out at a glance if you are overloading the unit.
Decisiones tan importantes no podrían recaer en hombros frágiles, sobrecargando conciencias aún incipientes.
Important decisions could not fall on fragile shoulders, burdening still-nascent consciences.
No podemos subsanar esta situación sobrecargando al BCE.
We cannot correct that by overburdening the ECB.
Se está sobrecargando, igual que la última vez.
It's overloading, just like last time.
¡Los productos químicos están sobrecargando nuestros baños, cocinas, casas, e incluso nuestros vehículos!
Chemicals are overloading our bathrooms, kitchens, homes, and even our vehicles!
Esto es altamente recomendable ya que no desea terminar sobrecargando su máquina.
This is highly recommended as you do not want to end up overloading your machine.
Más despacio, por favor. Está sobrecargando nuestro servidor.
Dear user please slow down! You are overloading our server.
Nuestra monocultura humana está sobrecargando y destruyendo las culturas plurales de la naturaleza.
Our human monoculture is overwhelming and destroying Nature's polycultures.
Esto hace que la presión arterial se vuelva permanentemente más alta, sobrecargando al músculo cardíaco.
This makes the blood pressure become permanently higher, overloading the heart muscle.
Muy bien, sobrecargando el campo eléctrico.
All right, overload the electrical field.
Palabra del día
la medianoche