Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Deja de soñar con el día en que alguien especial se abre la puerta y le salva de la soledad!
Stop dreaming of the day when that special someone opens your door and saves you from loneliness!
Quisiera compartir esta victoria con todas las personas que conforman mi equipo, ellos tampoco han dejado nunca de soñar con el Dakar.
I want to share this victory with all the people in my team, who've never stopped dreaming of the Dakar.
Pensar en ti me hace feliz y, mientras viva, nunca dejaré de soñar con el reencuentro de nuestros corazones.
Thinking of you makes me happy and, for as long as I live, I will never stop dreaming of the reunion of our two hearts.
En medio de esta lluvia, no puedo dejar de soñar con el Caribe y sus aguas cristalinas.
In the midst of this rain, I cannot stop dreaming of the Caribbean and its crystal clear waters.
Aprende a conducir en lugar de soñar con el liderazgo.
Learn to drive instead of dreaming of leadership.
Hazle soñar con el cielo, pero no se lo concedas.
Make him dream of heaven, but don't grant it to him.
Nos invita a soñar con el interminable verano.
It invites us to dream of the endless summer.
Empecé a soñar con el modo en que solía sentir.
I started dreaming about the way I used to feel.
¿Por qué soñar con el nacimiento de gemelos?
Why dream of the birth of twins?
¿Será posible soñar con el conocimiento ilimitado cuando se tiene confusión?
Is it possible to dream about unlimited knowledge when in confusion?
Palabra del día
suficiente