And so, instead of prayer meetings they will have these parties. | Y entonces, en vez de reuniones de oración, tendrán fiestas. |
And, so, instead of protesting, avail yourself of life. | Y así, en lugar de protestar, aprovéchate de la vida. |
And so, instead of punishing you, I would like to do something for you. | Así, en vez de castigarlo, me gustaría hacer algo por Ud. |
It is not so, instead. | No es así, en lugar. |
You forged it, so, instead of a miracle, that makes your good health more of a scam. | La falsificaste. Así que en vez de un milagro, eso hace tu buena salud una estafa. |
If you were interested in Livia, why didn't you say so, instead of behaving like this? | Si está usted interesado en Livia, podría decírmelo, en lugar de comportarse así. |
Come on, so, instead of a 13-year difference, it's 16, but it's still just a number. | Vamos, en vez de una diferencia de 13 años es una de 16, pero sigue siendo solo un número. |
In doing so, instead of pulling it tried it, and a big surprise was: It was great!. | Al hacerlo, en lugar de tirarlo lo probó, y se llevó una gran sorpresa: ¡estaba buenísimo!. |
They should be honest about it and say so, instead of doing verbal acrobatics saying they believe both the accuser and the accused. | Deberían ser honestos al respecto y decirlo, en lugar de hacer acrobacias verbales diciendo que creen tanto en el acusador como en el acusado. |
It did not do so, instead leaving it in the hands of the Member States - Germany - and then of the management of General Motors. | Y no lo ha hecho, dejándolo en manos de los Estados miembros -Alemania- y de la dirección de General Motors. |
