Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Of course, there is no so such easy thing in the world.
Por supuesto, no hay nada tan fácil como en el mundo.
Why have they gone to so such trouble?
¿Por qué han ido a tantos problemas tales?
Those guys showed so such excitement that, curious, he decided to follow them.
El grupo mostraba tanta animación que él, curioso, decidió seguirlos.
However it not sosuch union will not be long, and parting will be quite painful.
Sin embargo esto no asítal unión no será prolongada mucho tiempo, y la despedida será bastante dolorosa.
Up until the present time, the Sun has been too quiescent, so such a claim would be questioned.
Hasta ahora, el Sol se ha comportado muy tranquilo, de tal manera que culparle sería cuestionable.
Any attempt to make them understand that they have no separate interest will plainly show that they have so such design.
Cualquier intento para hacerles entender que no tienen interés separado claramente mostrarán que no tienen tal diseño.
This ruling distorted the lyrics so such an extent that, in many cases, its rendering was a serious problem for the leader and even more for the vocalist.
Esta disposición desvirtuaba las letras a punto tal que, en muchos casos, su interpretación representaba un serio problema para el director y para el propio cantor.
The process for 2007 had not yet been performed and so such exceptions were not known at the time of the audit.
El procedimiento correspondiente a 2007 todavía no se había realizado, motivo por el cual, en el momento de realizarse la auditoría se desconocían las excepciones en la conciliación de los registros de los afiliados.
The Chilean teachers we were with were clearly affected greatly by their museum visit, talking later about the importance of remembering so such injustice is never allowed to happen again.
Los docentes chilenos con los que estábamos resultaron claramente afectados por la visita al museo y más tarde nos hablaron sobre la importancia de recordar para que una injusticia como aquella nunca vuelva a suceder.
However, the state is getting increasingly indebted, and in a short term instead of long, which is unbearable, so such structure must be changed urgently.
Sin embargo, el Estado va endeudándose cada vez más y ello a corto plazo, en vez de solicitar créditos a largo plazo, lo que la empuja hacia una situación insostenible, por lo que ha de modificar urgentemente la estructura del endeudamiento.
Palabra del día
el lunar