Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even as it is written, so shall it be done!
¡Tal como está escrito, así deberá hacerse!
As ye do unto others, so shall it be done you.
Cuando el hace a otros, así que irá lo sea hecho.
As they did, so shall it be done.
¡Como ellos hicieron, que así se haga!
So it is written, so shall it be done. Yeah, I know, listen.
Así está escrito, así se hará.
I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; as captives they shall go into exile.
Di: Soy señal para vosotros: lo que yo he hecho lo tendrán que hacer ellos. Irán cautivos al destierro.
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.
Diles: Yo soy vuestra señal; como yo hice, así se hará con vosotros; partiréis al destierro, en cautividad.
As you have done, so shall it be done to you, your deed shall come back upon your own head;
Lo mismo que tú has hecho, se te hará a ti: ¡tu merecido recaerá sobre tu cabeza!
And he also said, As ye do in this life to your fellow creatures, so shall it be done to you in the life to come.
Y él dijo también, Cuando el hace en esta vida a sus criaturas prójimas, así que irá sea hecho a usted en la vida para venir.
LEV 24:20 Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
LEV 24:20 Rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente: según la lesión que habrá hecho á otro, tal se hará á él.
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again; and as ye do unto others, so shall it be done unto you.
Para con qué juicio el juez, el será juzgado: y con lo que mide el reparte, será medido a usted otra vez; y como el hace a otros, así que irá sea hecho a usted.
Palabra del día
la huella