Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I mean, there's nothing so odd about it, is there?
Quiero decir, no hay nada raro en esto, ¿verdad?
Why does everyone find that so odd?
¿Por qué a todo el mundo le parece sorprendente?
It feels so odd having you back here.
Es raro tenerte aquí otra vez.
It seems so odd to see all of a train.
Es extraño verlo entero.
Sorry, it's just so odd.
Lo siento, es extraño.
That's what's so odd.
Eso es lo raro.
She's so odd, that girl.
Esa niña es rara.
What's so odd about that?
? Qué tiene de extraño?
But it is so odd that you and Ray are friends.
Pero es tan raro que tú y Ray seáis amigos.
Well, what's so odd about people going into the building?
Bueno, ¿qué tiene de extraño gente que entra en un edificio?
Palabra del día
el tiburón