It won 't happen again, so don 't worry. | No sucederá de nuevo, no te preocupes. |
I´ll be there soon so don´t move! | ¡Voy, no te muevas! |
You are judged by something as minor as correct punctuation, so don?t mess up a great book by tossing out semicolons randomly, or stringing sentences together with commas. | Lío del don?t encima de un gran libro sacudiendo fuera de puntos y comas aleatoriamente, o encadenando oraciones juntas con comas le juzga algo tan de menor importancia como la puntuación correcta, así que. |
So Don and I, we decided we'd take a drive to the country, and we came to this open field. | Don y yo fuimos en auto al campo y llegamos a un gran terreno. |
So Don Nicola showed up and right away, being a man of action and not words, he set to work. | De manera que se presentó don Nicola y, de inmediato, pues era hombre de escasas palabras y de muchos hechos, puso manos a la obra. |
So Don Bosco took from him the role of Prefect of Discipline and kept him at his side to watch over the general interests of the Congregation and accompany him on his trips in Europe. | Don Bosco le retira entonces la responsabilidad de consejero de disciplina, quedándose en exclusiva junto a él para velar por los intereses generales de la Congregación y para acompañarlo en sus viajes por Europa. |
He"s very handsome, so don"t hit him in the face. | Es muy guapo, así que no le pegues en la cara. |
Your family has great expectations from you so don`t let them down. | Su familia tiene grandes expectativas de que así don `t defraudarlos. |
They get to do a game with me so don`t go away. | Ellos tendrán que hacer un juego conmigo no se vayan. |
Some members may leave, so don`t hesitate. | Algunos miembros se pueden ir, así que no lo dudes. |
