Few countries have produced such arrogance and snobbishness as America. | Pocos países han producido un tan arrogante esnobismo como Norteamérica. |
Now suppose you have the complex of snobbishness. | Supongamos ahora que usted tiene el complejo del esnobismo. |
There's a feeling of a snobbishness, an elitism that is very off-putting. | Hay un sentimiento de pedantería, un elitismo desmoralizador. |
The class distinctions and snobbishness of physicians over surgeons quickly changed. | Las distinciones de clase y el esnobismo de los médicos sobre los cirujanos cambiaron rápidamente. |
It is not a question of snobbishness. | No es cuestión de esnobismo. |
We must and shall demonstrate that principled irreconcilability has nothing in common with sectarian snobbishness. | Podemos demostrar y demostraremos que la inflexibilidad en los principios no tiene nada que ver con el esnobismo sectario. |
Or take another example: suppose you have been brought up in a certain social class, with all its snobbishness, restrictions and traditions. | O tomemos otro ejemplo. Supongamos que usted ha sido educado en cierta clase social, con todo su esnobismo, sus restricciones y tradiciones. |
This is snobbishness, the mere repetition of an opinion, and it destroys your own inward perception of the reality of the thing. | Esto es esnobismo, es repetir meramente una opinión, lo cual destruye nuestra propia percepción interna de la cosa con su realidad. |
Suppose that you discover that you are snobbish, then that very discovery creates a disturbance, a conflict, and that very conflict dissolves snobbishness. | Supongamos que descubren que son esnobs; entonces el propio descubrimiento crea una perturbación, un conflicto, y el conflicto disuelve el esnobismo. |
Do you suppose that the final vestiges of snobbishness in the era of Light and Life have to do with dying versus fusion? | ¿Suponen que los restos finales de esnobismo de la era de luz y vida tienen que ver con la muerte frente a la fusión? |
