snobbishness
- Ejemplos
Few countries have produced such arrogance and snobbishness as America. | Pocos países han producido un tan arrogante esnobismo como Norteamérica. |
Now suppose you have the complex of snobbishness. | Supongamos ahora que usted tiene el complejo del esnobismo. |
There's a feeling of a snobbishness, an elitism that is very off-putting. | Hay un sentimiento de pedantería, un elitismo desmoralizador. |
The class distinctions and snobbishness of physicians over surgeons quickly changed. | Las distinciones de clase y el esnobismo de los médicos sobre los cirujanos cambiaron rápidamente. |
It is not a question of snobbishness. | No es cuestión de esnobismo. |
We must and shall demonstrate that principled irreconcilability has nothing in common with sectarian snobbishness. | Podemos demostrar y demostraremos que la inflexibilidad en los principios no tiene nada que ver con el esnobismo sectario. |
Or take another example: suppose you have been brought up in a certain social class, with all its snobbishness, restrictions and traditions. | O tomemos otro ejemplo. Supongamos que usted ha sido educado en cierta clase social, con todo su esnobismo, sus restricciones y tradiciones. |
This is snobbishness, the mere repetition of an opinion, and it destroys your own inward perception of the reality of the thing. | Esto es esnobismo, es repetir meramente una opinión, lo cual destruye nuestra propia percepción interna de la cosa con su realidad. |
Suppose that you discover that you are snobbish, then that very discovery creates a disturbance, a conflict, and that very conflict dissolves snobbishness. | Supongamos que descubren que son esnobs; entonces el propio descubrimiento crea una perturbación, un conflicto, y el conflicto disuelve el esnobismo. |
Do you suppose that the final vestiges of snobbishness in the era of Light and Life have to do with dying versus fusion? | ¿Suponen que los restos finales de esnobismo de la era de luz y vida tienen que ver con la muerte frente a la fusión? |
Do you suppose that the final vestiges of snobbishness in the era of Light and Life have to do with dying versus fusion? | Y desaparecemos con un destello. ¿Suponen que los restos finales de esnobismo de la era de luz y vida tienen que ver con la muerte frente a la fusión? |
To find out, to me, does not lie through this process of self-analysis; that is, intellectually to look into the actions that have taken place, and so discover this idea of snobbishness. | A mi entender, la posibilidad de descubrirlo no se encuentra en este proceso del autoanálisis; o sea, no está en examinar intelectualmente las acciones que han tenido lugar y así descubrir esta idea del esnobismo. |
In the dialogues, I believe that the character of Falk expresses Lessing's own ideal version of Freemasonry, while the experiences of Ernst represent Lessing's disappointment with the real thing, namely its snobbishness and occultism. | En los Diálogos, creo yo que el personaje de Falk expresa la versión idealizada de la masonería de Lessing, mientras que las experiencias de Ernst representan la decepción de Lessing con la cosa real, con su esnobismo y ocultismo. |
In those countries they have truly interesting products: new fruits, new baby vegetables which we look for a lot, perhaps due to snobbishness, but this snobbishness ends up in a dish that is interesting for everyone. | Dentro de esos países tiene cosas ciertamente interesantes: nuevas frutas, nuevas verduritas que nosotros buscamos mucho, quizás por un poco de esnobismo, pero esnobismo que al final se plasma en el plato y que va a ser interesante para todos. |
